-
1 Soft job
Работа «не бей лежачего»Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Soft job
-
2 лежачий
-
3 cushy job
-
4 a piece of cake
1) Общая лексика: пара пустяков, пустячное дело, раз плюнуть, кусок кекса (и т. п.), (что-л.) легкое и приятное2) Разговорное выражение: работа не бей лежачего (лёгкая работа easy work), плевое дело, проще пареной репы, раз чихнуть!, как два пальца об асфальт!, плюнуть и растереть!3) Идиоматическое выражение: легче лёгкого -
5 gravy train
1) Общая лексика: легкие деньги2) Жаргон: выгодное предприятие3) Американизм: "кормушка"4) Редкое выражение: работа не бей лежачего -
6 money for jam
1) Общая лексика: большая удача, верные деньги, лёгкая нажива, деньги, сами плывущие в руки, шальные деньги, легко доставшиеся деньги, работа не бей лежачего ( all you have to do is sit around the pool and make sure nobody drowns. It's money for jam. - Все, что от тебя требуется, сидеть у бассейна и следить, чтобы никто не утонул. Работа н2) Разговорное выражение: непыльная работёнка -
7 (smth.) one can do with both hands tied behind (one's) back
Разговорное выражение: работа не бей лежачегоУниверсальный англо-русский словарь > (smth.) one can do with both hands tied behind (one's) back
-
8 child's play
['tʃaɪldzpleɪ]1) Общая лексика: детские игрушки, ерунда, лёгкая задача, пустяк, пустяковое дело, детские забавы (что-л. несерьезное), проще некуда, раз плюнуть2) Разговорное выражение: работа не бей лежачего, раз чихнуть!, как два пальца об асфальт!, плюнуть и растереть!, элементарно -
9 picnic
идиом.дело, не требующее усилий|| This job is picnic. — Эта работа не бей лежачего.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > picnic
-
10 one can do with both hands tied behind back
Универсальный англо-русский словарь > one can do with both hands tied behind back
-
11 Snap
амер. Лёгкая прибыльная работёнка. Работа «не бей лежачего»Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Snap
-
12 goof off
[ʹgu:fʹɒf] phr v сл.1) халтурить; филонитьthis is a fine place for workers to goof off - ≅ работа здесь - не бей лежачего
2) амер. дурачить, морочить голову -
13 this is a fine place for workers to goof off
Общая лексика: работа здесь - не бей лежачегоУниверсальный англо-русский словарь > this is a fine place for workers to goof off
-
14 cushy
adj infmlHe's got sort of a cushy job — У него не работа, а лафа
I thought it would be a cushy number — Я подумал, что работенка будет не бей лежачего
См. также в других словарях:
работа не бей лежачего — очень легкая работа, работа для слабых (переосмысление выражения лежачего не бьют – “нельзя бить поверженного противника”) … Справочник по фразеологии
Работа не бей лежачего — Прост. Работа, не требующая больших усилий. ЗС 1996, 94, 152; Сл. Акчим. 1, 71 … Большой словарь русских поговорок
Работа - не бей лежачего (а то встанет - сдачи даст) — О необременительности каких либо обязанностей, производственных функций … Словарь народной фразеологии
НЕ БЕЙ ЛЕЖАЧЕГО — 1. работа Слишком лёгкая, не требующая никаких усилий, забот, хлопот. Имеется в виду, что осуществление какого л. дела, выполнение должностных обязанностей (Р) не представляет ни малейшей трудности, сложности. Говорится с неодобрением, с иронией… … Фразеологический словарь русского языка
РАБОТА — Геркулесова работа (труд). Книжн. Работа, требующая неимоверных усилий. /em> Восходит к древнегреческой мифологии. БМС 1998, 454. Египетская работа (труд). Книжн. Очень тяжёлая, изнурительная работа. БМС 1998, 485; ДП, 513; ШЗФ 2001, 72; БТС, 294 … Большой словарь русских поговорок
Работа не легота — Прикам. То же, что работа не бей лежачего. МФС, 84 … Большой словарь русских поговорок
Не бей лежачего — (работа) о легкой работе, не требующей усилий … Словарь русского арго
работа — см.: Не бей лежачего...; основная работа; ручная работа; Чтобы служба медом не казалась … Словарь русского арго